Vocabulário Essencial em Japonês para Camping: Aprenda as Frases que Podem Salvar sua Viagem
Domine as frases em japonês essenciais para camping no Japão. Este guia prático ensina vocabulário específico para reservas, emergências, equipamentos e interações sociais em campings japoneses, ajudando você a superar barreiras linguísticas e enriquecer sua experiência.
Por Que Aprender Japonês para Camping?
Acampar no Japão oferece experiências incomparáveis em paisagens deslumbrantes, mas a barreira linguística pode representar um desafio significativo para visitantes estrangeiros. Embora muitos japoneses, especialmente nas grandes cidades, compreendam um pouco de inglês, em áreas rurais e campings mais remotos, a comunicação pode se tornar um verdadeiro obstáculo.
Conhecer algumas frases-chave em japonês não apenas facilitará aspectos práticos da sua viagem – desde fazer reservas até lidar com situações inesperadas – mas também enriquecerá sua experiência cultural. Os japoneses apreciam imensamente quando estrangeiros fazem o esforço de aprender sua língua, mesmo que apenas palavras básicas, e isso frequentemente abre portas para interações mais genuínas e calorosas.
Este guia foi elaborado especificamente para campistas, focando em vocabulário prático e situações comuns em campings japoneses. Não se preocupe com a complexidade do idioma – forneceremos pronúncias simplificadas e dicas culturais para que você possa comunicar-se com confiança durante sua aventura ao ar livre no Japão.
Frases Básicas e Cumprimentos
Expressões Essenciais do Dia a Dia
Comece com essas expressões fundamentais que você usará constantemente:
- Olá / Bom dia
- Ohayou gozaimasu (o-ha-yo go-zai-mas)
- おはようございます
- Usado pela manhã até aproximadamente 10h
- Boa tarde
- Konnichiwa (kon-ni-chi-wa)
- こんにちは
- Usado aproximadamente entre 10h e 18h
- Boa noite
- Konbanwa (kon-ban-wa)
- こんばんは
- Usado do anoitecer em diante
- Obrigado(a)
- Arigatou gozaimasu (a-ri-ga-toh go-zai-mas)
- ありがとうございます
- Para agradecimentos mais casuais, pode usar apenas “Arigatou”
- Com licença / Desculpe
- Sumimasen (su-mi-ma-sen)
- すみません
- Extremamente versátil: serve para chamar atenção, pedir desculpas ou agradecer
- Sim / Não
- Hai / Iie (hai / i-i-e)
- はい / いいえ
- Os japoneses às vezes dizem “hai” apenas para indicar que estão ouvindo, não necessariamente concordando
Dica cultural: A reverência (ojigi) frequentemente acompanha cumprimentos e agradecimentos. Uma leve inclinação da cabeça é apropriada para situações casuais como no camping.
Frases de Cortesia para Primeiro Contato
Estas expressões ajudarão a criar uma primeira impressão positiva:
- Muito prazer em conhecê-lo(a)
- Hajimemashite (ha-ji-me-mash-te)
- はじめまして
- Literalmente “pela primeira vez”, usado em primeiros encontros
- Por favor, cuide de mim / Estou em suas mãos
- Yoroshiku onegaishimasu (yo-ro-shi-ku o-ne-gai-shi-mas)
- よろしくお願いします
- Expressão versátil e importante, usada ao se apresentar ou ao pedir assistência
- Eu não falo muito japonês
- Nihongo ga amari hanasemasen (ni-hon-go ga a-ma-ri ha-na-se-ma-sen)
- 日本語があまり話せません
- Útil para estabelecer expectativas de comunicação
- Você fala inglês?
- Eigo ga hanasemasuka? (ei-go ga ha-na-se-mas-ka?)
- 英語が話せますか?
- Pergunte isso antes de iniciar uma conversa em inglês

Vocabulário Específico de Camping
Equipamentos Básicos
Conheça os nomes dos equipamentos essenciais:
- Barraca
- Tento (ten-to)
- テント
- Saco de dormir
- Shūmingu baggu (shoo-min-gu bag-gu)
- シュミーングバッグ
- Isolante térmico / colchonete
- Matto (mat-to)
- マット
- Fogareiro / fogão de camping
- Kyanpu sutōbu (kyan-pu su-toh-bu)
- キャンプストーブ
- Lampião / lanterna
- Rantan (ran-tan)
- ランタン
- Mochila
- Ryukku (ryuk-ku)
- リュック
- Cadeira de camping
- Kyanpu chea (kyan-pu che-a)
- キャンプチェア
Tipos de Camping e Áreas
Vocabulário útil para diferentes tipos de camping:
- Área de camping / Campground
- Kyanpu-jō (kyan-pu-joh)
- キャンプ場
- Auto camping (com carro)
- Ōto kyanpu (oh-to kyan-pu)
- オートキャンプ
- Glamping
- Guranpingu (gu-ran-pin-gu)
- グランピング
- Área para barracas
- Tento saito (ten-to sai-to)
- テントサイト
- Área para fogueira
- Takibi eria (ta-ki-bi e-ri-a)
- 焚き火エリア
- Banheiros
- Toire (toi-re)
- トイレ
- Chuveiros
- Shawā (sha-wah)
- シャワー
Dica prática: Muitos termos de camping em japonês são adaptações do inglês (palavras “katakana”), facilitando a compreensão. Fale as palavras inglesas lentamente com pronúncia japonesa e frequentemente será entendido.
Frases para Reservas e Check-in
Fazendo Reservas por Telefone
Estas frases ajudarão quando você precisar ligar para um camping:
- Eu gostaria de fazer uma reserva
- Yoyaku o shitai desu (yo-ya-ku o shi-tai des)
- 予約をしたいです
- Para [número] pessoas
- [Número] nin desu ([número] nin des)
- [数字]人です
- Exemplo: 3 pessoas = San-nin desu
- De [data] até [data]
- [Data] kara [data] made ([data] ka-ra [data] ma-de)
- [日付]から[日付]まで
- As datas em japonês são ano/mês/dia: 2025/4/15 = 2025 nen 4 gatsu 15 nichi
- Quanto custa?
- Ikura desu ka? (i-ku-ra des ka?)
- いくらですか?
- Preciso pagar depósito?
- Yoyakin wa hitsuyō desu ka? (yo-ya-kin wa hi-tsu-yoh des ka?)
- 予約金は必要ですか?
No Check-in
Frases úteis ao chegar no camping:
- Eu tenho uma reserva
- Yoyaku ga arimasu (yo-ya-ku ga a-ri-mas)
- 予約があります
- Meu nome é [seu nome]
- Watashi no namae wa [seu nome] desu (wa-ta-shi no na-ma-e wa [seu nome] des)
- 私の名前は[seu nome]です
- Poderia me mostrar o mapa do camping?
- Kyanpu-jō no chizu o misete kudasai (kyan-pu-joh no chi-zu o mi-se-te ku-da-sai)
- キャンプ場の地図を見せてください
- Onde fica nossa área?
- Watashitachi no basho wa doko desu ka? (wa-ta-shi-ta-chi no ba-sho wa do-ko des ka?)
- 私たちの場所はどこですか?
- A que horas é o check-out?
- Chekku auto wa nanji desu ka? (chek-ku a-u-to wa nan-ji des ka?)
- チェックアウトは何時ですか?
Comunicação em Emergências
Frases para Situações Urgentes
Vocabulário essencial para momentos críticos:
- Socorro! / Ajuda!
- Tasukete! (ta-su-ke-te!)
- 助けて!
- Há uma emergência
- Kinkyū jitai desu (kin-kyuu ji-tai des)
- 緊急事態です
- Chame uma ambulância
- Kyūkyūsha o yonde kudasai (kyuu-kyuu-sha o yon-de ku-da-sai)
- 救急車を呼んでください
- Chame a polícia
- Keisatsu o yonde kudasai (kei-sa-tsu o yon-de ku-da-sai)
- 警察を呼んでください
- Estou perdido
- Michi ni mayoimashita (mi-chi ni ma-yo-i-mash-ta)
- 道に迷いました
- Onde é a saída mais próxima?
- Ichiban chikai deguchi wa doko desu ka? (i-chi-ban chi-kai de-gu-chi wa do-ko des ka?)
- 一番近い出口はどこですか?
Frases Médicas Básicas
Para descrever problemas de saúde:
- Estou doente
- Byōki desu (byoh-ki des)
- 病気です
- Dói aqui
- Koko ga itai desu (ko-ko ga i-tai des)
- ここが痛いです
- Tenho alergia a [item]
- [Item] no arerugī ga arimasu ([item] no a-re-ru-gii ga a-ri-mas)
- [項目]のアレルギーがあります
- Exemplo: Alergia a amendoim = Pīnatsu no arerugī ga arimasu
- Preciso de um médico
- Isha ga hitsuyō desu (i-sha ga hi-tsu-yoh des)
- 医者が必要です
- Tenho um remédio para [condição]?
- [Condição] no kusuri ga arimasu ka? ([condição] no ku-su-ri ga a-ri-mas ka?)
- [症状]の薬がありますか?
- Exemplo: Para dor de cabeça = Zutsū no kusuri ga arimasu ka?
Informação importante: Memorize ou mantenha à mão os números de emergência japoneses: 119 (ambulância/bombeiros) e 110 (polícia)
Perguntas sobre Instalações e Serviços
Localizando Facilidades
Frases para encontrar o que você precisa:
- Onde fica o banheiro?
- Toire wa doko desu ka? (toi-re wa do-ko des ka?)
- トイレはどこですか?
- Onde fica o chuveiro?
- Shawā wa doko desu ka? (sha-wah wa do-ko des ka?)
- シャワーはどこですか?
- Onde posso lavar pratos?
- Osara o arau basho wa doko desu ka? (o-sa-ra o a-ra-u ba-sho wa do-ko des ka?)
- お皿を洗う場所はどこですか?
- Onde posso comprar comida/suprimentos?
- Tabemono/supplies wa doko de kaemasu ka? (ta-be-mo-no/sa-plai-zu wa do-ko de ka-e-mas ka?)
- 食べ物/サプライズはどこで買えますか?
- Há fontes termais (onsen) por perto?
- Chikaku ni onsen ga arimasu ka? (chi-ka-ku ni on-sen ga a-ri-mas ka?)
- 近くに温泉がありますか?
Perguntas sobre Serviços
Para descobrir o que está disponível no camping:
- O Wi-Fi é gratuito?
- Wi-Fi wa muryō desu ka? (wai-fai wa mu-ryoh des ka?)
- Wi-Fiは無料ですか?
- Posso usar eletricidade?
- Denki o tsukatte mo ii desu ka? (den-ki o tsu-kat-te mo i-i des ka?)
- 電気を使ってもいいですか?
- Quanto custa [serviço]?
- [Serviço] wa ikura desu ka? ([serviço] wa i-ku-ra des ka?)
- [サービス]はいくらですか?
- Exemplo: Chuveiro quente = Atsui shawā
- A que horas abre/fecha?
- Nanji ni akimasu/shimemasu ka? (nan-ji ni a-ki-mas/shi-me-mas ka?)
- 何時に開きます/閉めますか?
- É permitido fazer fogueira?
- Takibi wa dekimasu ka? (ta-ki-bi wa de-ki-mas ka?)
- 焚き火はできますか?
Vocabulário para Interações com Outros Campistas
Socializando no Camping
Frases para interagir com seus vizinhos de camping:
- De onde você é?
- Doko kara kimashita ka? (do-ko ka-ra ki-mash-ta ka?)
- どこから来ましたか?
- É a primeira vez que você vem aqui?
- Koko ni hajimete kimashita ka? (ko-ko ni ha-ji-me-te ki-mash-ta ka?)
- ここに初めて来ましたか?
- Você gostaria de se juntar a nós?
- Issho ni ikaga desu ka? (is-sho ni i-ka-ga des ka?)
- 一緒にいかがですか?
- Você poderia tirar uma foto nossa?
- Shashin o totte itadakemasu ka? (sha-shin o tot-te i-ta-da-ke-mas ka?)
- 写真を撮っていただけますか?
- Muito bonito!
- Totemo kirei desu! (to-te-mo ki-re-i des!)
- とても綺麗です!
Resolvendo Conflitos
Frases úteis para situações delicadas:
- Desculpe pelo barulho
- Oto de mōshiwake arimasen (o-to de moh-shi-wa-ke a-ri-ma-sen)
- 音で申し訳ありません
- Poderia fazer menos barulho, por favor?
- Sukoshi shizuka ni shite itadakemasu ka? (su-ko-shi shi-zu-ka ni shi-te i-ta-da-ke-mas ka?)
- 少し静かにしていただけますか?
- Desculpe pelo incômodo
- Omeiwaku o okakeshite sumimasen (o-me-i-wa-ku o o-ka-ke-shi-te su-mi-ma-sen)
- お迷惑をおかけして済みません
- Não entendo. Pode falar mais devagar?
- Wakarimasen. Motto yukkuri hanashite kudasai (wa-ka-ri-ma-sen. mot-to yuk-ku-ri ha-na-shi-te ku-da-sai)
- わかりません。もっとゆっくり話してください
Dica cultural: Em caso de desentendimentos, os japoneses geralmente preferem abordagens indiretas e não-confrontadoras. Use um tom respeitoso e evite confrontos diretos.
Frases Relacionadas a Atividades Outdoor
Explorando a Região
Vocabulário para atividades ao ar livre:
- Onde começa a trilha?
- Torekking kōsu wa doko kara hajimaru no desu ka? (to-rek-kin-gu koh-su wa do-ko ka-ra ha-ji-ma-ru no des ka?)
- トレッキングコースはどこから始まるのですか?
- É seguro nadar aqui?
- Koko de oyogu no wa anzen desu ka? (ko-ko de o-yo-gu no wa an-zen des ka?)
- ここで泳ぐのは安全ですか?
- Quanto tempo leva para chegar a [lugar]?
- [Lugar] made donokurai jikan ga kakarimasu ka? ([lugar] ma-de do-no-ku-rai ji-kan ga ka-ka-ri-mas ka?)
- [場所]までどのくらい時間がかかりますか?
- Há animais selvagens perigosos nesta área?
- Kono atari ni kiken na yasei dōbutsu ga imasu ka? (ko-no a-ta-ri ni ki-ken na ya-sei doh-bu-tsu ga i-mas ka?)
- この辺りに危険な野生動物がいますか?
- Podemos ver o nascer/pôr do sol daqui?
- Koko kara hi no de/iri ga miemasu ka? (ko-ko ka-ra hi no de/i-ri ga mi-e-mas ka?)
- ここから日の出/入りが見えますか?
Condições Climáticas
Frases sobre o tempo e clima:
- Como estará o tempo amanhã?
- Ashita no tenki wa dō desu ka? (a-shi-ta no ten-ki wa doh des ka?)
- 明日の天気はどうですか?
- Há previsão de chuva?
- Ame ga furu yohō desu ka? (a-me ga fu-ru yo-hoh des ka?)
- 雨が降る予報ですか?
- Está muito frio/quente
- Totemo samui/atsui desu (to-te-mo sa-mu-i/a-tsu-i des)
- とても寒い/暑いです
- É seguro acampar durante o tufão?
- Taifū no toki ni kyanpu suru no wa anzen desu ka? (tai-fuu no to-ki ni kyan-pu su-ru no wa an-zen des ka?)
- 台風の時にキャンプするのは安全ですか?
Gastronomia de Camping
No Mercado e Cozinhando
Vocabulário útil para compras e preparação de refeições:
- Gostaria de comprar [item]
- [Item] o kaitai desu ([item] o kai-tai des)
- [アイテム]を買いたいです
- Onde posso comprar gás para fogão?
- Sutōbu no gasu wa doko de kaemasu ka? (su-toh-bu no ga-su wa do-ko de ka-e-mas ka?)
- ストーブのガスはどこで買えますか?
- Isso é picante?
- Kore wa karai desu ka? (ko-re wa ka-rai des ka?)
- これは辛いですか?
- Eu sou vegetariano/vegano
- Watashi wa bejitarian/bīgan desu (wa-ta-shi wa be-ji-ta-ri-an/bii-gan des)
- 私はベジタリアン/ビーガンです
- Posso usar esta área para cozinhar?
- Kono basho de ryōri shite mo ii desu ka? (ko-no ba-sho de ryoh-ri shi-te mo i-i des ka?)
- この場所で料理してもいいですか?
Especialidades de Camping Japonês
Pratos populares em campings japoneses:
- Curry de camping japonês
- Kyanpu karē (kyan-pu ka-reh)
- キャンプカレー
- Ensopado (nabe)
- Nabe ryōri (na-be ryoh-ri)
- 鍋料理
- Churrasco japonês
- Bābekyū (bah-be-kyuu)
- バーベキュー
- Esta comida está deliciosa!
- Kono tabemono wa oishii desu! (ko-no ta-be-mo-no wa o-i-shii des!)
- この食べ物は美味しいです!
Dica gastronômica: O “curry de camping” é extremamente popular entre campistas japoneses – um prato relativamente fácil de preparar em fogão portátil e que mantém todos aquecidos em noites frias.
Dicas para Pronúncia e Comunicação Não-Verbal
Princípios Básicos da Pronúncia Japonesa
Orientações para falar de forma mais compreensível:
- Sílabas iguais: Todas as sílabas têm aproximadamente a mesma duração
- Tom neutro: Evite enfatizar demasiadamente certas sílabas
- Vogais claras: Pronuncie todas as vogais distintamente
- Consoantes suaves: Não enfatize demasiado as consoantes
- Ritmo constante: Mantenha um ritmo uniforme ao falar
Comunicação Além das Palavras
Quando as palavras falham:
- Aplicativos de tradução: Google Translate
- Imagens e desenhos: Leve um caderno para desenhar ou mostrar fotos
- Gestos universais: Apontar para o relógio para perguntar horários, etc.
- Escrita do número com dedos: Japoneses têm gestos específicos para números que podem diferir dos ocidentais
- Google Maps: Salve localizações de pontos importantes
Mini-Dicionário de Camping
Termos Técnicos de Camping
Lista rápida de referência:
Português | Japonês (Romaji) | Japonês |
---|---|---|
Barraca | Tento | テント |
Estaca | Pegu | ペグ |
Corda | Rōpu | ロープ |
Martelo | Hanmā | ハンマー |
Fogareiro | Sutōbu | ストーブ |
Gás | Gasu | ガス |
Isqueiro | Raitā | ライター |
Fósforo | Matchi | マッチ |
Lanterna | Kaichū dentō | 懐中電灯 |
Faca | Naifu | ナイフ |
Mochila | Ryukku | リュック |
Repelente | Mushi yoke | 虫よけ |
Sinalizações Comuns em Campings
Placas que você encontrará frequentemente:
Japonês | Romaji | Significado |
---|---|---|
立入禁止 | Tachiiri kinshi | Entrada proibida |
危険 | Kiken | Perigo |
温泉 | Onsen | Fonte termal |
男性 | Dansei | Masculino |
女性 | Josei | Feminino |
出口 | Deguchi | Saída |
入口 | Iriguchi | Entrada |
事務所 | Jimusho | Escritório/Recepção |
禁煙 | Kin’en | Proibido fumar |
無料 | Muryō | Gratuito |
有料 | Yūryō | Pago |
Conectando-se Através da Linguagem
Dominar algumas frases básicas em japonês pode transformar completamente sua experiência de camping no Japão. Além dos aspectos práticos – como fazer reservas, entender regras ou lidar com emergências – há uma dimensão cultural igualmente valiosa. Cada palavra ou expressão que você aprende é uma pequena ponte para uma compreensão mais profunda da cultura japonesa e uma oportunidade de conexão genuína com as pessoas locais.
Lembre-se que os japoneses geralmente não esperam que estrangeiros falem seu idioma fluentemente. Mesmo esforços modestos são frequentemente recebidos com entusiasmo e apreciação. Quando as palavras falharem, um sorriso sincero, gestos respeitosos e paciência podem comunicar tanto quanto frases perfeitas.
Como dizem os japoneses: “Kotoba ga tsuujinakutemo, kokoro wa tsuujiru” (言葉が通じなくても、心は通じる) – “Mesmo quando as palavras não se conectam, os corações podem se conectar”. Leve este espírito em sua jornada de camping pelo Japão, e você descobrirá que a barreira linguística, em vez de um obstáculo, pode se tornar parte da aventura.
Este post foi atualizado em: Abril de 2025